booked.net
shapka_2_radio.jpg

Новости Псков 15.02.2017 # Французский обмен

Более 20-ти французских школьников прибыли в Псков для языковой практики

Они летели в суровую снежную Россию, но единственного снеговика слепили на музыкальном мастер классе: более 20 школьников из Французского города Байона по языковому обмену прибыли в Псков. В России ребята проведут всего 2 недели, будут жить в местных семьях и общаться со сверстниками, изучать русский язык на практике, познавать культуру и традиции изнутри.

ПОЛЬ БОДАР, УЧЕНИК БАЙОНОСКОЙ ГИМНАЗИИ: «В нашей Байонской гимназии изучают русский язык и стали готовить обмен – я решил попробовать, поучаствовать. У меня до последнего стоял вопрос: ехать или не ехать. Ведь о России столько стереотипов - про холод и медведей. Но потом я сказал нет – сам поеду, посмотрю и убежусь. А тут и нет ничего страшного, здесь все хорошо»

Принимающей стороной в обмене был выбран Псковский педагогический комплекс. Здесь многие ребята учат французский как первый иностранный – для приезжих гимназистов даже подготовили спектакль на понятном им языке.

Живая языковая практика в эти две недели будет в двух направлениях: псковичи подтянут французский с живыми носителями языка, а гости смогут попрактиковать русский. Правда им ясно выразиться «на великом и могучем» непросто.

ЛАРИСА ПРОШЕКИНА, УЧИТЕЛЬ ФРАНЦУЗКОГО ЯЗЫКА ПСКОВСКОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА : «Для них это третий язык и поэтому уровень не очень высокий русского языка. Они больше стараются слушать. Многие ведут словари и записывают новую лексику, изучают в семьях. Например, глаголы: одна девочка учила глагол мочь – спрягала его я могу-ты могешь. Для них это очень сложно».

Уроки и перемены по расписанию, а после кружки и тематические классы: играть на музыкальных инструментах, петь и танцевать ребят из ППК учат с первых классов, в старших они уже почти профессионалы. Во Франции такому не учат – театральное мастерство, танцы и игру на народных инструментах ребята осваивали впервые.

Учебная и творческая нагрузка байонских гимназистов слегка смутила: как русские дети успевают, и уроки выучить и музыкальную партию зазубрить для них загадка.

ПОЛИН ЛЕСПАД, УЧЕНИЦА БАЙОНСКОЙ ГИМНАЗИИ: «Я поражена русской системой образования: здесь, в этой школе, дети имеют очень много занятий и кружков, после основной учебы. Удивительно, что здесь есть такие развивающие классы – танцы, пение. Много внеурочной работы – как они успевают все это. Но это здорово, конечно. Очень приятно, что несмотря на нагрузку, для нас есть время - нас приняли очень гостеприимно».

В таких творческих мастерских главное сблизить сверстников из двух стран. После пары дней совместной жизни и учебы ребята с удовольствием отмечают – языки для общения разные, но между собой они очень похожи.

ЕЛИЗАВЕТА ЦИБУЛИНА, УЧЕНИЦА 7 КЛАССА ПСКОВСКОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА: "Они абсолютно такие же как и мы. Я даже этому удивилась. Я ожидала другого человека с другим менталитетом, а приехала такая же девочка – такая же общительная, вкусы не отличаются, их занятия тоже похоже на наши. Такие же как мы".

Весной школьников из ППК тоже ждет большое путешествие – в мае настанет их очередь лететь на языковую практику. Но теперь в Байоне псковичей будут ждать уже не чужие.

capture2.gif